2012. január 19., csütörtök

Tilda könyvek-Tilda's books










Remélem nem kiabálom el kezdek jobban lenni, és ami még fontosabb állandósuljon is az egészséges állapot. A gyerekeim december közepe óta folyamatosan hozták haza a vírusokat. Amíg ők könnyen és szövődmények nélkül meggyógyultak, addig ez rólam nem mondható el, hiába öregszem. Amikor kicsit jobban voltam alkottam egy keveset, de kész munkát nem mutathatok, sajnos. 
A Tilda könyvekből idegen nyelveken sokkal több létezik, mint amihez hozzáférünk magyarul : ( Talán apránként lefordítják a többit is. Karácsonyra megleptem magam hobbi könyvekkel és a gyűjteményem szépen gyarapodik, ezzel arányosan nő a betervezett munkák száma. Íme a gyűjteményem. ( Nem jutok dűlőre a képek elhelyezésével.) Ha szeretnétek szabásmintát írjatok egy e-mailt. 

2012. január 6., péntek

Mézeskalács

Mint az újrahasznosított fenyőfadíszeket, ez utóbbi dolgot sem tudtam időben megmutatni.
Nagymamis/Erika receptje alapján volt bátorságom nekiállni a mézeskalács sütésnek. Köszönöm Erika. http://nagymamis.blogspot.com/2011/12/karacsonyi-mezeskalacs-illata.html A bátorságomból még a recept átalakítására is jutott, főleg a porcukorból csaltam el 25 dkg-át. A fiúknak nagyon ízlett, Áron azt mondta: Olyan lekvár nélküli linzert kérek. Persze már megtanulta ennek a finomságnak a nevét. Viszont a cél most az ehetősége volt, legközelebb majd a díszítésre is adok, lemaradt a cukormáz.
Hozzávalók:
90 dkg liszt 
25 dkg porcukor 
30 dkg méz 
6 db egész tojás
2 kisk. szódabikarbona
2 kisk. őrölt fahéj
2 kisk. koriander
1 kisk. őrölt ánizs 
2 kisk. őrölt szegfűszeg 
2 kisk. őrölt gyömbér 
1 db citrom reszelt héja
Ahhoz, hogy elég finom legyen a liszt és a porcukor beletettem a turmixgép kelyhébe és jó alaposan átkevertem, majd hozzáadtam a fűszereket is, és ismét jól átforgattam. A tojást a mézzel habosra keverem, majd apránként belekeverem a többi alapanyagot. Egy napig jó ha áll a hűtőben. 3 mm vékonyra sodrom, és különböző formákkal kiszúrom. A tetejét tojásfehérjével megkenem, ettől szép fényes lesz a tészta. Egyet  elfelejtettem megkenni a fehérjével és nagyon látványos volt a különbség. Liszttel megszórom a sütőpapírt bélelt és közepes hőfokon (150 C) 15 percig sütöm. Cukormáz: 1 tojás fehérje, 20 dkg hétszer átszitált porcukor. Jól kikeverem, majd díszítem. Nekem nem sikerült elrontani, csak ajánlani tudom, hogy próbáljátok ki valamelyik receptet egyszerűen isteni. már csak a maradékot sikerült fotózni karácsony után, de még mindig finom, puha. 

2012. január 5., csütörtök

Újrahasznosításból fenyőfadíszek-From recycling Christmas ornaments





Beszéljenek most a képek. Let's talk the pics now. 

2012. január 2., hétfő

Ó év búcsúztatás

Kedvenc költőim egyike Reményik Sándor ezt a versét különösen szeretem.

Mondom néktek: mi mindíg búcsuzunk.
Az éjtől reggel, a nappaltól este,
A színektől, ha szürke por belepte,
A csöndtől, mikor hang zavarta fel,
A hangtól, mikor csendbe halkul el,
Minden szótól, amit kimond a szánk,
Minden mosolytól, mely sugárzott ránk,
Minden sebtől, mely fájt és égetett,
Minden képtől, mely belénk mélyedett,
Az álmainktól, mik nem teljesültek,
A lángjainktól, mik lassan kihűltek,
A tűnő tájtól, mit vonatról láttunk,
A kemény rögtől, min megállt a lábunk.

Mert nincs napkelte kettő, ugyanaz,
Mert minden csönd más, - minden könny, - vigasz,
Elfut a perc, az örök Idő várja,
Lelkünk, mint fehér kendő, leng utána,
Sokszor könnyünk se hull, szívünk se fáj.
Hidegen hagy az elhagyott táj, -
Hogy eltemettük: róla nem tudunk.
És mégis mondom néktek:
Valamitől mi mindíg búcsuzunk.

2011. december 31., szombat

Szilveszteri vacsora/ebéd és Karácsonyfadíszek




Ezzel az étellel kívánok minden kedves blogtársamnak és olvasómnak Boldog Új évet.
Pár éve szilveszterre mindig Pácolt oldalast készítek, nem írom le újra a receptjét, előrébb megtalálható íme a linkje: szilveszteri étel. Nagyon szeretjük, mert gazdag ízvilágú étel.
Tegnap látogatóban voltunk a férjem rokonainál. Álltam az ajtóban, a 88 éves Juci néni elénk jött a botjára támaszkodva és megszólított: "Arikám olyan csendben vagy! Úgy szólított meg mosolygós hangján,  mint régen a nagyanyám, ezzel máris otthon éreztem magam. Szörnyen sajnáltam, hogy a hirtelen elhatározott látogatóra nem tudtam alaposabban felkészülni saját készítésű ajándékokkal. Ha valakik ők igazán megbecsülik a saját gyártású ajándékokat. Nem vittem el a fényképezőgépem, lefotózni a hihetetlen szépségű kézzel hímzett karácsonyi terítő sorozatukat (nagy terítő, közepes, kicsi, kerek, ovális és négyzetes), amit nagyon sajnálok. Először próbálkoztam mézeskalács utánzatú és quilt karácsonyfadísz készítéssel, nagyon ügyeltem a szépségükre, hiszen nagyon kedves embereknek készült, akik tényleg értékelték a munkámat és rögtön feltették a fára. Kaptak még 2 db gyöngyös díszt, amit már régebben megmutattam nektek. A mézeskalács utánzatú díszek közepét göböli csomóval dekoráltam. Próbáljátok ki Ti is a quilt fenyőfadísz varrást 2 különböző anyagot összevarrunk, majd valamilyen zsinórt vagy szalagot varrjunk a közepére ezután félbehajtjuk az anyagot, majd felrajzoljuk a szívet középre. Nekem az első darab kicsit elcsúszott, de a második már sikerült. Nem sokkal nagyobbak a díszeim a gyufásdoboznál, így passzolnak a gyári díszekhez is (az előzőek szintén ebben a méretben készültek).  

2011. december 25., vasárnap

Rudó a rénszarvas és egyéb ünnepi nyalánkságok-Rudo the reindeer and other celebration yammies


Mivel nem piros, világító orrú a rénszarvas, ezért hívják Rudónak. Kis gazdija boldogan vette birtokba. A rénszarvas 70 cm magas. Készült három dimenziós képeslap is köszöntésnek. Továbbá újabb szürke rózsák az óvónéniknek és a dadusnak, sajnos fotó nincs róluk. Tüll függönyanyagból égettem 2 db rózsát az egyik Ákosom osztálytársáé lett, a másik az enyém (csak mert elfogyott az anyag). Elégedett vagyok és örülök, mert még soha ennyi karácsonyi ajándékot nem sikerült varrnom mint az idén. Összesen 107 db karácsonyfadísz készült, ebből 14 db lett a miénk, a többi ajándék lett, lehet jövőre megfordítjuk a sorrendet : ) 
Igazi ünnepi étel vagy téli édesség egy hideg délután vagy este, a gesztenyés alma:
Hozzávalók:
személyenként számoljunk 2 db közepes méretű almát (a nagyok több idő alatt sülnek át) 
25 dkg gesztenyepüré 
1 kiskanál fahéj
dió darált vagy gerezdekben
2 evőkanál baracklekvár
 Elkészítése: Az almák magházát eltávolítjuk és középen kivájjuk, hogy legyen hely a pürének. A pürébe keverhetjük a baracklekvárt, vagy a végén tálaláskor is hozzáadhatjuk. Én belekevertem így jobban összeállt a massza. Ugyanígy tehetünk a fahéjjal is belekeverjük vagy a sütés előtt a massza tetejére szórjuk, ez főleg akkor jó, ha nem szeretnénk sok fahéjjal készíteni. A tetejére szórtam a fiúk miatt. A darált diót szintén belekeverhetjük a gesztenyébe. Nekem dióbelem volt, így ezeket beletűzdeltem a tetejére. Ha darált dióval vegyítettük tűzzünk egész mandulát, vagy mogyorót a tetéjére. Ha nagyok az almáink 40 percig sütjük, 200 C fokon, ha közepes elég 30 perc. Ha ennyi variáció után még mindig úgy érezzük valami hiányzik tálaláskor kínáljuk tejszínhabbal. Természetesen az eredeti recept nem így szólt, viszont rögtön beindult a fantáziám. A savanykásra sült alma az édes gesztenyével és lekvárral mennyei kombináció. A fiaim csak úgy falták, amit jó volt nézni : ) 

2011. december 22., csütörtök

Nyertem-I have won


Ezt a csodás Tilda angyalkát nyertem Erikától/Tipikostól a blogjátékán (eddig még nem nyertem a blogtársak játékán). Kedden érkezett meg a csomag és a karácsonyi üdvözlőlap. Azóta az ablakomat díszíti, még szebb mint a képen, az aranyszalagokkal és azokat díszítő apró angyalkákkal. A fiaimnak is nagyon tetszik. Még egyszer köszönöm Erika, és remélem nem gond hogy tőled kölcsönöztem a képet a megmutatásához.

I won this beautiful Tilda angel from Erika/Tipikos (I have never won before). I got it on Tuesday and the angel is decorating my window. It's more beautiful than in the picture with the golden ribbons and the little angels on those. My sons really like it. I could say thanks a lot for Erika once more. I lend the photo from the creator and hope it isn't a problem. 

2011. december 10., szombat

Textil karácsonyi képeslap-Textile Christmas Card




Varrótársamnak készítettem karácsonyra ezt a képeslapot még kedden megkapta és nagyon örült neki a piros lábbelikkel együtt. Ezt az ötletet és régóta szerettem volna megvalósítani. Szép meglepetéseket kaptam attól a csoporttársamtól aki az én nevemet húzta ki. Lefotózom és megmutatom.
Kellemes karácsonyi készülődést kívánok minden kedves blogtársamnak aki erre jár: Erika, Vera, Jutka, 1 napos blog, Batorba, Évi, Gabó, Tipikos, Szilabi, Amy, Csilla, Bogi és Kreatívkodások.
I made this postcard to my sewing mates I gave it to her on Tuesday and fortunately she was very happy with it. I have been trying to create for a long time. I also got present from my other sewing mates I will show you after picture taking. 

2011. december 5., hétfő

Lenvászon karácsonyfadíszek- Christmas ornaments



A piros szín karácsonykor sem hiányozhat. A mostani háromféle forma a kedvencem. A női cipő formáján még mindig dolgoznom kell. Másként mutat a szabásmintán, mint  megvarrás után kifordítva és kitömve. Francia csomó díszítést kaptak a lábbelik. Az első képen látszik jól a  piros szín. 

The red colour don't miss at Christmas time either. These three kind of forms my favourite ones. I can't find the right shape to the shoes. There are look differently on the pattern than I sewed and stuffed. I decorated the boots and shoes with French bundle. In the first picture you can see the real red colour.

Jelentekeztem Tipikos játékára, gyertek Ti is. A nyeremény (kedvenceim) szebbnél szebb angyalkák. 

2011. december 2., péntek

Karácsonyfadíszek még mindig-There are still Christmas ornaments


Ezek a madarak már elrepültek az oviba és az isibe, ott fognak díszelegni a többi karácsonyfadísszel együtt. Az óvónők nagyon örültek. A kedvenceim a madarak, amikről nem maradhattak le a masnik és a gyöngyök. A csíkos szívek és csizmák ellentétes csíkozású díszítést kaptak. Összesen 70 db készült el eddig. A továbbiakban a rokonoknak és a barátoknak készítek még, remélem lesz időm az eltervezett dolgokra.

These birds have already flew away into the nursery and the school and they will adorn with the other Christmas ornaments. My favourite ones are the birds and the ribbons and beads are not missing on those.  The kindergarten-teachers really appreciated the presents. The striped hearts and boots received contrary striped decoration. Altogether 70 pieces is ready now. In additional I will make ornaments for my relatives and friends, I hope the time will be enough to finish everything what I want to.