2010. április 28., szerda

Panellakás és a fűtési rendszer, valamint ami még elromolhat

Kihasználom a blog adta lehetőségeket és közzétennék még pár tipikus panel gondot. Szerintem ez a lakhatási forma sok szempontból nézve szörnyűűűű.
2 éve történt a 8 lépcsőházas tízmeletes panelben, hogy a régi radiátorok sorra kidurrantak a szeptember 15. fűtési rendszer feltöltésekor. A KOMTÁVHŐ 2-3-szor újratöltötte a rendszert aztán leállította, mivel újabb radiátorok lyukadtak ki. Kötelezővé tették a radiátorhoz futó alsó és felső csövek radiátorhoz közel eső részén golyós csapok felszerelését. A városban és a megyében hiánycikk lett a golyóscsap, pedig nem olcsó mulatság, mivel egy radiátorhoz 2 db kell.
A csapok előnye, ha egy lakásban radiátort kell cserélni a csapokkal lezárható a rendszer, és új radiátort lehet felszerelni anélkül, hogy ez zavarná a többi lakás fűtési szolgáltatását valamint nincs szükség a rendszer leengedésére sem.
Hideg október vége volt mire az egész tízmeletes sorház fűtését beindították. A sors fintora, hogy mi előtte 2 hónappal cseréltünk radiátorokat.
A városi televízió is foglalkozott a témával, és kis időre ráébredtek milyen időzített bombák a panellakások, mert a fűtési rendszert követi, majd az elektromos hálózat, hiszen a rendelkezésre álló elektromos vezetékek elöregedtek. A lakásokban található megnövekedett számú technikai eszközök az elektromos hálózat túlterheltségéhez vezetnek, fennáll a tűzveszély, amely gyorsan terjed a szellőző aknában. Nálunk a szomszéd lépcsőházban kigyulladt az elektromos vezeték.
Még egy időzített bomba létezik a panelházakban, ami előfordult nálunk: a fő szennyvíz elvezetőcső a lépcsőházban, ha ez egyszer eltömődik érdemes az egészet kicserélni, mert utána havonta kiönt a fekáliás víz, és befolyhat a lift aknába.

2010. április 26., hétfő

Ajtófélfa és a panellakás

                                                                       
Talán az elkövetkező hetekben a költözés miatt kevés időm lesz varrni, (másik kedvenc hobbimnak a falfestésnek és az ajtó mázolásnak fogok élni, csiszolni viszont utálok), így leírom a panellakásokkal kapcsolatos eddigi tapasztalataimat.
Sok ismerősömnél látom panellakásokban, hogy szépen lefestették a falat, újra csempézték a konyhát és a fürdőszobát, továbbá szép járólap és parketta fedi a  padozatot. 
Két dologgal azonban nem tudnak mit kezdeni az ajtóval és az ajtófélfával, ami között egy jókora rés tátong. A legtöbbször azt látom, hogy a tapétát megpróbálják bevágni a résig, betuszkolják, de nem ragad oda, csak lóg a levegőben. Ha kisgyerek is van a lakásban a pici ujjaival könnyen és szívesen letépkedi.
Csúnyán mutat az ajtófélfa és a beton közötti rés, ami szépen eltüntethető egy kis fantáziával. Engem mindig zavart ez a szépség hiba. A módszerem a következő: cement és csemperagasztó keverékével (esetleg egy kis gipszet is lehet beletenni) érdemes a rést betömni. Ha szép munkát szeretnénk (nem 1 napos munka) mivel a hézag néhol keskenyebb máshol vastagabb 2-3-szor is be kell tömni és minden újabb réteg után 1 nap száradási időt kell hagyni.
Mielőtt elkezdjük a tömést kaparjuk ki spaklival a tapétát, és spricceljünk vizet a résbe. A töméskor lentről haladjunk felfelé közben ügyelni kell arra, hogy a már betömött rész ne essen ki. Ha kiesik várjunk 1 napot a száradással és másnap folytassuk. Ha körbe értünk a tömködéssel az ajtófélfa résein és 1-2 nap alatt teljesen megszáradt, finoman csiszoljuk meg. Ha csiszolás előtt lefestjük diszperzittel, jobban látjuk az esetleges lyukakat a tömésen, és a tömés sem fog elmorzsolódni. Ezután fessük a fal színéhez, de lehet az ajtófélfa színéhez is festeni (én a falhoz festettem ezt a részt). Még egy előnye van az előre lefestésnek és utána csiszolásnak, biztos egy síkban lesz az ajtófélfa és a tömés. Meglátjuk mennyivel szebb lesz a lakásban az összhatás, ha ezt a munkát is elvégezzük.
A mi lakásunk falát nem fotóztam le milyen volt, de a végeredmény látható. Megpróbálom majd a szomszédét lefotózni, és később ideteszem a miénk mellé.
Remélem látszik a képeken mire is gondoltam az egyik ajtó mindkét oldalát lefotóztam.

2010. április 23., péntek

Újabb cicus és koszorú-Again cat and wreath

        
Ebből a plüss rugdalózóból keveset tudtam a varráshoz megmenteni, a sárgás foltok miatt. Eredetileg kék színű volt, és Domestosba áztattam, így hordta a kisebbik fiam utoljára, amíg kinőtte. Már egy ideje kiszabtam a cicust, csak összevarrásra várt. Ha nagyobb fejjel varrjuk nagyobbnak tűnik a cicus is. Mindenesetre nekem jobban tetszenek kisebb fejjel.
A koszorút egy kedves szomszédunk kapta, aki nekünk adta tárolója felét, babakocsi és bicigli tárolására nagy segítség volt, ezért igen hálás a családunk. A koszorú közepébe egy kitömött virágot tettem mindkét oldalán kék virággal. Szerencsére a ház asszonya örömmel fogadta.

2010. április 20., kedd

Avokádó krém




Szerencsére mindenféle zöldséget és gyümölcsöt szeret a családunk.
A férjem hazaállított pár darab avokádóval azt hitte édességet készítünk belőle. Ehelyett a neten rátaláltunk különféle receptekre, amikből átalakítva a következő pirítósra kenhető krémet kaptuk. 2-3 gerezd fokhagymát és 1 nagyobb vöröshagymát felkockázunk, majd kevés olívaolajon, ízlés szerint sózva dinszteljük. Az eredeti receptben nyersen összenyomva keverik a hagymaféléket az avokádóhoz, amit nem turmixoltam, hanem villával összenyomtam. Ízlés szerint citromlével, borssal és ha még szükséges sóval ízesítjük. Pirítóssal nagyon finom. Mi este sajtos kiflire kentük, reggel pirítósra.

My husband bought some pieces of avocado, and believed we would prepare a dessert from them. We found different recipes on the internet just and changed a little bit. 2-3 gloves of garlic and bigger chopped onion need to put into a little olive oil and boil it. After add to the mashed avocado and spice with lemon juice, salt and pepper. In the evening we ate croissant, in the morning with toasts.

2010. április 16., péntek

Gyors torta


Nem sikerült bemutatnom a piskótából készíthető egyszerű húsvéti tortát, mivel sok sütit készítettem. Sebaj jövőre is lesz húsvét, akkor bemutatom a tortám változatait. A megmaradt piskótából a családnak gyors tortát kreáltam a kisebbik fiam örömére.
A kerek piskótát félbevágtam. Vaníliás pudingból 3 dl tejjel krémet főztem, ezzel megkentem a fél piskóta közepét  és az oldalát. Puncs ízű  pudingot ismét 3 dl tejjel felfőztem krémnek és bele reszeltem  egy fagyasztott gesztenypüré felét, majd jól elkevertem. A másik fél piskótát rátettem az előzőre és megkentem a tetejét és az oldalát a gesztenyés krémmel. Francia drazséval díszítettem. Párc perc a hűtőben és tejszínhabbal fogyasztható. Könnyű és ízletes tortát kaptam.

2010. április 14., szerda

Koszorúk tengerész stílusban-Wreaths in sea style



A tengerész stílus sosem hagyott hidegen. Valami fiúsat és aranyosat szerettem volna a fiaim szobájába, ami egyben utal a várva-várt nyárra is. Addig ügyeskedtem, míg elrejtettem a koszorúcsövek összevarrását, nem is kell rá masni. A piros zsinór sincs az anyaghoz varrva mégis a helyén marad. A füles gombokat egyenesen imádom, mivel a fehér vasmacska kiszedhető a kormánykerékből. A kék vasmacskák varrásával megszenvedtem, amint kifordítottam foszlani kezdtek, de ekkor jött a láthatatlan varrás és megmentette őket.

I like sea style. I wanted something cute to my son's room which is remind us to the summer. I hide the pipes matching, so i don't need ribbon on the wreath. I didn't sew the red cord on the pipes and it doesn't move away. I'm fond of the red buttons and I can take out of the white anchor. I suffered from sewing the blue anchor when I turned outside down the material started fraying but I rescue it with the blind stitch.
láthatatlan öltés = blind stitch
http://www.youtube.com/watch?v=C4lsh3mZ4jU&feature=player_embedded

2010. április 9., péntek

Díjat kaptam!

Tipikostól kaptam ezt a nagyon kedves és megtisztelő díjat. Köszönöm szépen.

Akiknek szeretném átadni:
Anna: mert érdekes dolgokról ír a vidám blogjában.
Petit Ange: nagyon tetszenek a virágos varrásai, pl. varrószakkörös táska.
Rinka: csodás mézeskalácsokat sütött és a kékfestő táskája keresztszemmel fantasztikus.
Xlliann: a keresztszemes hímzései és kötései csodaszépek.
Batorba: az ügyes varrásaiért, amit Boginak készít és a szép koszorúiért.
Anice: szépeket köt, lásd Márton sapiját és kiskabátját.

Szabályok:
1. Ha valaki adja, én elfogadom, ellenvetés nélkül.
2. A logót kirakom a blogomba.
3. A szabályzatot kirakom a blogomba.
4. Megnevezek hat másik blogot, akiknek átadom a címet.

Név: Aranka
Becenév: Lia
Lakhely és születési hely: Tatabánya
Névnap: február 8.
Foglalkozások: közül az utolsó Nemzetközi kapcsolatok szakreferens, egy ideje feleség és gyakorló anyuka.
Testvérek: 3 öcsém volt, sajnos 2 maradt.
Beszélt nyelvek: angol (restaurálásra szorul) és az orosz tudásom most csiszolgatom.
Gyűjtemény: márvány tojások, szalvéta, porcelán madarak, képeslapok főleg kastély belsőkről, fémdobozok, Praktika Magazinok, karácsonyfadísz angyalkák, stencilek, forgalomból kivont apró pénzek, liba mintás konyhai kiegészítők, és vagy 120 méter megvarrásra váró anyag, gombok és mindenféle díszítő szalagok.
Kedvencek: sok van és körforgásszerűen változik mikor miben mélyülök el. Az örök kikapcsolódás kosztümös francia és angol filmek megnézése egy esős, álmos délután.
Zsebpénz:  A mostani jövedelmem annak tekinthető.
Háziállatok: régebben hörcsögeim, madaraim, kutyánk és macskánk volt. Sajnos a hörcsögök és a madarak 2-3 év után elpusztultak, megviselt az elvesztésük, ezért már nem tartunk állatokat.
Álom: sok van, de szeretek a realitásoknál maradni.

2010. április 7., szerda

Kék szemű cicusok-Blue eyed cats





Ezeket a cicusokat nagy örömmel készítettem, sok más dologgal együtt régóta vártak megvalósításra. Nem tudom milyen anyagból varrtam, hasonlít a plüssre, azonban jóval több a műszál benne, ami csak az anyag visszáján érződik.
Pihe-puha törtfehér cicusok születtek a kisebbik fiam örömére, aki miaunak hívja őket és cicceg nekik. A kiságyra akasztva a legkisebbek is nézegethetik.
Újabb maradék anyagok kerültek felhasználásra. Kíváncsi vagyok mikorra fogynak el a nylonba rakott maradékaim azzal a tempóval amivel varrok, (3 óriás szatyornyi + a garázsban 1/2 zsáknyi), idén januártól kezdem a számlálást. A varrószakkörös dolgokat lehetőleg maradékokból készítem.

I have a long list to make a lot of thing like these cats. I don't know the name of the material but it is very soft except for beck side which is artificial. I got really soft cats pleasure to my youngest son.
I used up more rest materials I wonder when I'm finishing them. I started the counting from this January.

2010. április 5., hétfő

Tilda nyuszik avagy a 3 nyulak-Tilda bunnies or the 3 ones

 
Kellemes Húsvéti ünnepeket! Piros tojás fehér nyúl sok locsolót kannástul!

"Jaj, mekkora nyulak voltak! Jaj, mekkora fejük, szájuk az én varrószakörös macijaim egerek hozzájuk."
Gyermekkorom egyik kedvenc költője Zelk Zoltán volt és a nyulakról ez a kis vers részlet jutott eszembe. Örülök a varrószakkör Tilda nyuszis feladatának, mert a húsvéti terveimben szerepelt a megvarrásuk. A megfelelő méret kitalálása után előszedtem a fel nem használt termo anyagaimat és elkezdtem kombinálni. Mivel két gyermekem van + az unokatesó, így 3 db-ot kellett készíteni. Kb. 3 hete kezdtem hozzá a megvarrásukhoz, mivel a nyuszikat mozgatható végtagúra próbáltam variálni, ezzel megnehezítettem a saját dolgomat. Végül visszatértem az eredeti összevarrási módhoz a fehér és világos barna nyussznál. A tarka nyuszinak még mozgathatók a végtagjai, nekem ez a kedvencem.
A nyuszik piros szemet kaptak. Nekem nagyon hiányzott a nyuszi pofiról a bajusz. A sapkák elkészítését most hanyagolnám. A kockás fülű nyúlhoz nem kaptam hasonló fehér termo anyagot, viszont a végeredményt látva már nem bánom. A nyusziknak ma varrom meg a nadrágját, amíg a fiúk a rokonoknál locsolnak és iszom egy pohár vörösbort a nagy nyugalomban.

My childhood favourite poet is Zoltán Zelk, he wrote a good poem about three bunnies. When I was sewing these bunnies I was thinking about this verse.
I'm glad to this task because I wanted to make them for Easter. I have been sewing for 3 weeks because I wanted to make movable legs. I made them from termo. I have two sons + a cousin so I had to sew three. The bunnies got red eyes. I missed the moustache. I did not sew hats for them. While my family is gathering I sewing bunny trousers and drinking a glass of red wine in the rest.