2010. március 6., szombat

A győztes...-The winner is...



    
   

A résztvevő játékosok jelentkezési sorrendben:
1. Kalex
2. Bemka
3. Zsenília
4. Petit Ange
5. Eta
6. Zsóka
7. Xlliann
8. Skorpiócska
A sorsolást közjegyző jelenlétében (a férjem) megtartottuk. A húzást a nagyobbik kisfiam végezte. Gratulálunk a szerencsés nyertesnek: Zseníliának.
A nyereménye egy kerámia tengeri mintás kollekció (a blogban hátrébb láthatók képek), melynek színösszeállítását a győztes szabadon megválaszthatja. Kérem a nyertest a blogomban olvasható e-mailben vegye fel velem a kapcsolatot. : )
Köszönöm a többi játékosnak a részvételt és a következő játékok alkalmával is számítok rájuk.

Tildás csillag-Tilda's star


Piros blog névre kellene keresztelni a blogom. Íme egy újabb piros munka, a társai még kitömésre várnak. Kicsit átalakítottam a Tilda szabásmintát, egyenesebb lett a csillag szára. Macskaszem gyönggyel díszítettem, ami sajnos elfogyott és nálunk már nem kapható. Ha valaki tudna lelőhelyet, legyen olyan kedves és ossza meg velem.
A Tildás dolgokat még felnagyítva is érdemes először felrajzolni az anyagra, utána körbevarrni és a végén kifordítani, így nem foszlik varrás közben.
Készül a varrószakkörös táskám, jelenleg a megmintázása van folyamatban. Kevesebb, mint 1 hónap van  húsvétig és még annyi mindent szeretnék elkészíteni.

2010. március 5., péntek

Környezetvédelmi ajánló-recommending environmental pages


Sajnos, nem tudom mikor nyílik meg az újrahasznosítható anyagok oldalának website-ja. Többször rákérdeztem az egyik szervezőtől, de konkrét választ nem kaptam.
A Nők lapja január 27. számában találtam a Cellux csoportra: http://celluxcsoport.blogspot.com/, akit érdekel a környezetvédelem nézze meg az oldalukat, nagyon érdekes.
A másik hulladékhasznosító csoport a Recycle Mission Hungary http://www.recyclemission.hu/.
A Praktika márciusi számában olvastam: hulladékokból készült ruhák, ékszerek, használati tárgyak és hangszerek láthatók a VAM Design Centerben http://www.vamdesign.hu/, minden darabot tini iparművészeti iskolások kreáltak.  Évi neked biztosan tetszenének a tea tasakokból készített női ruhák.

Holnap 18-kor kihirdetem ki lesz a nyertese a szolidan és csendben meghírdetett játékommnak.

2010. március 4., csütörtök

Kokárda gyöngyből


Nőknek ajánlom nemzeti ünnepünkre ezt a kokárdát, aki szereti a gyöngyös dolgokat még elkészítheti, bőven van ideje. (Tavaly már közzétettem egy másik hobbi oldalon is az elkészítési menetét).
Hozzávalók:
24 db 3 mm-es fehér gyöngy
44 db 3 mm-es piros gyöngy
22 db 3 mm-es zöld gyöngy
Gyöngyfűző drót, a damil nem jó hozzá.
Elkészítése:
1. Először a kokárda bal oldali szárával kezdünk, 1 piros gyönggyel, a drótot visszafűzzük és 2 szállal dolgozunk.
2. Utána 1 piros 1 fehér gyöngy következik, a 2 szálat mindkét gyöngyön átfűzzük.
3. Elkezdjük a 3-as sorok készítését, 1 piros, 1 fehér, 1 zöld gyöngyöt fűzünk fel, minden sorban megtartjuk ugyanezt a színű gyöngyfűzési sorrendet, és a 2 szálas fűzés is végig megmarad a munkánk során. 8 x 3-as sort fűzünk fel.
4. A drót felső részére 2 piros gyöngyöt fűzünk, majd 1 zöldet, 1 fehéret, és 1 pirosat, ezután az alsó szálat (a zöldtől felhúzzuk a harmadik piros gyöngyig, így ismét lesz 1 alsó és 1 felső szálunk. Megismételjük ezt a műveletet még 8 soron át. Egy félkört kapunk a végén.
5. Következik a kokárda jobb oldali szára: a meglévő bal szár első zöld gyöngyén átfüzzük a drót felső részét, az alsó drótot, pedig a harmadik zöld gyöngyön.
6. A meglévő kokárda szárához passzintjuk a színeket, azaz a piros mellé piros gyöngyöt fűzünk, majd jön a fehér és a zöld gyöngy fűzése, 5-ször 3-as sort készítünk, majd egy 2 -es sort 1 pirosat, 1 fehéret.
7. Végül 1 pirosat fűzünk fel, és eldolgozzuk a drót végeket.
Biztosító tűvel rögzíthetjük a kabátunkra, és boldogan ünnepelhetjük Március  15.

2010. március 3., szerda

Kékfestő koszorú-Wreath in blue



















Ez a koszorú ma készült a kék tojással (Alig volt időm a tojás festésére) ajándékba a gyermek gyógytornásznak. Segítőm is akadt a kisfiam személyében a koszorú csövek megtömésében.
Ui: sikere volt a megajándékozottnál ebben a változatban.

I made this wreath for present  to the physiotherapist (I was in hurry to paint the egg) today. My son helped me to fill in the pipes.
Ps: who got the wreath she was satisfied.

2010. március 2., kedd

Húsvéti koszorú 2.-Easter wreath 2.


      
Jó pár koszorúhoz való csövem vár kitömésre és elkészítésre, most az apró virágmintásakkal szeretnék dolgozni. Imádom elkészíteni őket, mert mindenféle színből és mintából (kivéve a nagymintákat) remekül mutat. Megtaláltam a számomra legjobb anyagot az elkészítéséhez, és ez a karton, puha az összeillesztéseknél is könnyen összevarrható, és a fonatok jól formázhatók. Ráadásul bő színválasztékban kapható.
Hobbi boltokban kapható festhető, vagy dekupázsolható műanyag tojással dekoráltam a koszorút, színezőpasztával befestettem és a tojás színét fixáltam, ezután már csak bele kellett fűzni a farkasfogat. Mivel mintás a koszorú egy színű tojást választottam hozzá.

A lot of pipes to wreath are waiting for me to fill in and sew them. Now I'm working with tiny flowered patterns. Anyway I like making this wreath because it is nice in every colour and pattern (except for big flowered). I have found the best material for the making it is cardboard, soft and easy to stich and form the braids. Even more there are in large selection.
I bought paintable plastic eggs and after the painting I put in the middle of the wreath. Beacuse of patterned wreath I just used a red egg.

2010. február 28., vasárnap

Fasírt gombaszósszal



Nem mindig szeretek savanyúságot enni a húsokhoz, ilyenkor jöhet valamilyen szósz, amit nagyon szeretek. Számomra a szószok alapja a tejszín, vagy a paradicsompüré.
Gombaszósz elkészítése:
1 nagy fej vöröshagymát felkockázva olajon megdinsztelünk. 25-30 dkg gombát apróra felkockázunk és a hagymához adjuk, majd sózzuk. Fedő alatt puhára pároljuk. Ízesítjük 1 kiskanál kakukkfűvel és 0,5 kiskanál borsikával, (de az utóbbit elhagyhatjuk), ez a két fűszer remekül előhozza a gomba jellegzetes ízét. Ráöntjük a 2,5 dl tejszínt, ha kevésnek tűnik a tejszín, a gombához képest, adjunk hozzá egy kis tejet. Felforraljuk, és sűrítjük 1 evőkanál liszttel.
A fasírt sertés lapockából készült, mivel ízletes és puha hús.
Jó étvágyat kívánok!

Ui: A játékomban jelentkezési és megfejtési sorrendben a következő emberek vesznek részt: Kalex, Bemka, Zsenília, Petit Ange, Eta, Zsóka és Xlliann. Jövő hét szombaton eldől ki nyeri meg a saját készítésű ajándékomat. Ezt csak azért írtam le, ha valaki csatlakozni szeretne még bőven van ideje.

2010. február 26., péntek

Bugyi nesszeszer-Knickers vanity case











A zippzár gondom megoldása után már könnyedén sikerült elkészíteni a nesszit. Mit gondoltok ki tudott igazából segíteni a project megvalósításában? A férjem, józan paraszti ésszel átgondolta és azt mondta ne mutassak neki semmilyen leírást, miközben fogta a zippzárt és ügyesen beforgatta. Előtte nyugodtan üldögélt, vagy a gyerekek után szaladt, amíg kínlódtam a zippzár ideiglenes rögzítésével. Ezek után biztos nem fogom elfelejteni, hogy kell bevarrni a zippzárt nesszeszerbe vagy táskába. Ha tanga formájú neszit kellett volna varrni biztosan könnyebben beleteszem a zippzárt. (Tudom idétlen vicc, de amíg varrtam ez a hülyeség ugrott be, na és az, hogy akkor bizony semmit sem tárolnék benne).
Tehát íme életem első nesszeszere, aminek azért örülök, mert a mintáját a kistáskámhoz készítettem. Igaz a hímzéssel sok időt töltöttem és mind a két oldalára kerültek madarak. Kis belső zseb is került bele. Szóval happi vaok naon.

After solving the problem of the zip it was easy to prepare it. Who do you think help me to realize the zip project? My husband, he simple used his head and did not want to see and follow the discription and he easily turned inside the zip into the vanity case. Before helping me he was sitting and calm, sometimes run after our children while I was suffering from the zip. If I had sewed tanga it would have been quicker to sew the zip. I know it is a stupid thing but when I was sewing I was thinking about it, and I can not store anything in it.

So, here is my first vanity care, I'm glad because it suits to my bag. The embroidering takes a long time because I put pattern on the both sides. I also put a little pocket inside. This means I'm very happy.

Zippzár gondok

Valószínűleg egyedül vagyok a problémámmal, de nem tudom bevarrni a zippzárt a nesszeszerbe. Tegnap este próbáltam először, mert eddig a hímzéssel voltam elfoglalva. A zippzár nem kerül kívülre, ahogy kellene, mivel vizuális típus vagyok úgy tűnik addig nem fog menni a dolog, amíg élőben nem látok egy zippzár varrást. Mivel ma még a fejem is szörnyen fáj, egyelőre feladtam. Ha kedvem lesz megcsinálni, belevágok újra, azután sose fogom elfelejteni, ha végre kikínlódom a megoldást.
Mindenesetre megmutatom az eddigi munkám, amit már egy meglévő táskához szerettem volna passzintani. A jobb oldali kiszabott anyagon a fehér virágos csík a zseb széle, mivel megtetszett ez a változat.

2010. február 20., szombat

Kép a konyhába, avagy játsszunk!-Picture into the kitchen or let's play!















Régebben nem szerettem a kávét, csak az illatát. Egy kis élvezet, a National Geographic magazin ingyenes termékmintájából készült a kissé hiányos kép. Egyelőre nincs ötletem és anyagom, amit szívesen melléjük tennék. Élőben azért szebben mutatnak a színek.
Az általam készített képen van egy a kakukktojás, aki észreveszi a megfejtést küldje el a mail címemre és 2 hét múlva sorsolást rendezek a résztvevők között. A nyeremény még maradjon titok.
I did not like the coffee, only its fragrance. A little delight, this was a free product sample in the National Geographic magazine, and I made a picture from it. The picture is not complete something is still missing on it, but I have not got anything to put beside them with pleasure. The colours look more nicely in live.
The picture prepared by me, there is a difference, who noticed it sent me a mail and I  will draw amongst the participants after 2 weeks. The prize is still secret.