2009. november 13., péntek

Arany színű párnahuzatok-Golden pillow cavers

                                                          
Az ünnep elengedhetetlen része az aranyszínű dekoráció. Máskor giccsesnek tartom, de karácsonykor főleg esti fényben csodásan mutat. Készítettem két díszpárna huzatot, amiket babakapcsok zárnak. A kapcsok beütésekor a kisfiam folyton a párnahuzaton ugrált, így párszor újra kellett kezdeni. Örömömben rögtön felhúztam a párnákra, amit a fiúk gyorsan beavattak, ebből látszik nekik is tetszik.

The festival is an essential part of the gold decoration. At other times I think corny, but it is wonderful at Christmas, especially in the evening lightening. I made two cushion covers, what are babyclips closed. I staved the staples  in when my younger son kept jumping pillow covers, so a few times I had to to start again. It seems they also like them. I immediately drew the cushions, which the boys are initiated quickly.

2009. november 11., szerda

Karácsonyi muffinok-Christmas muffins

                                                            


Engem általában zavar, hogy túl sok mindent dobunk ki a felhasznált élelmiszerek csomagolásaiból. Ugyanakkor a legtöbb ember a hobbija gyakorlásához is a hobbiboltokból szerzi be az összes alapanyagokat. A pillanat hevében sokszor nagyon jó ötletek születnek. Amikor festettem az arany színű angyalaimat és rápillantottam a kisfiam kezében lévő fehér kupakra rögtön egy muffin képe ugrott be. Szerintem karácsonykor nagyon fontos, hogy gyors és mutatós díszeket készítsünk. (Ha kicsi gyerekeink vannak kevés időnk van új dolgokat készíteni). A kupak tetejére fagyöngyöt raktam és belehempergettem "szórócukorba". : ) A muffin tartót aranyszéllel készítettem.

Generally disturbs me we are buying too much food and using up a lot of food packaging. However most people think in the hobby if they want to create something new they have to go to shops and obtain all the materials. I believe on the spur of the moment when a new good idea borns. When I was painting my golden angels and I could seea plastic cap in my son's hands suddenly jumped into a muffin picture. At Christmas time we want to make fast and nice ornaments. (If you have little children have little time to make new things). I created these muffins from the plastic caps. I put on the top some woodden beads and laying down plastic beads. At the end I placed those into an own made holder with golden edge.

2009. november 10., kedd

Madarak-Birds


A madarak szépek és változatosak, rajongok értük. Itt a tél nem biztos, hogy találnak táplálékot, etessük őket. Az ablakunk előtt álló fára akasztunk minden télen 2-szer madáreleséget nekik. A férjem attrakciózik a fára felakasztással, és egyéb segédeszközök igénybevételével. Évek óta visszajárnak.

Birds are nice and various, I'm fond of them. It is winter time we ought to feed them. My husband's task to hang the food up on a tree which is opposite our windows. The birds come back to us for many years.

2009. november 8., vasárnap

Így készülnek az üveggolyók


Eszter írt Matrózképző blogjában bejegyzést, az üveggolyókról amikért rajong, de nem tudja hogyan készülnek. Ma láttam a Discovery channel "Így készűl" című műsorában egy kisfilmet a csodás üveggolyókról.
Az üveget 1204 fokon megolvasztják, majd hosszúrudakat készítenek belőlük, amiket géppel  a golyó nagyságától függően megfelelő méretűre vágnak. Amint elvágta a gép bekerül egy csavart csőbe, ahol folyamatosan forog és alakul a formája, a forgás révén nem ragadnak össze a még meleg golyók. 72 órás száradás után kész az egy színű üveggolyó.
Kétkezi munkások ügyességét dícsérik a belül mintás golyók. Első fázis az átlátszó üveg megolvasztása, egy hosszú rúdra teszik és hengerré formálják. A megolvasztott színes üvegből hosszú vékony szálakat nyújtanak ezeket elvágják, és az átlátszó üveg henger tetejére rakják egymástól bizonyos távolságokra csíkokban. Visszadugják a rúdon a kemencébe és hagyják ráolvadni. Ezután átlátszó réteg kerül a színes csíkok tetejére, amit szintén ráolvasztanak és így tovább. Minden réteg között nedves újságpapír kötegeken (mivel ez a papír nem ragad az üvegre) hengergetik mielőtt újabb réteg kerülne rá. A golyó formát egy félgömb formába forgatással érik el. Végül a rúdról már csak egy hosszú üvegcsíkon lóg le a golyó, ekkor lekocogtatják róla a félgömb formába. A maradék sorját a tetején erős lángcsóvával eltüntetik. Utolsó művelet a kiégetés és a szárítás.

2009. november 7., szombat

Karácsonyfa díszek restaurálása-Christmas ornaments restauration


                                           
                                                                        
Kedvenc karácsonyfa díszeim az angyalok. Sajnos ritkán lehet kapni. Ezeket a műanyag angyalokat régebben vásároltam, de nem tetszett a kidolgozásuk, sorjásak voltak. Sniccerrel eltávolítottam a felesleget és újra aranyoztam. Parányságuk miatt a szárnyak aranyozásával pepecseltem a legtöbbet. Az angyalok aranyozásával meglepően gyorsan haladtam. Nem fényesen csillogó aranyozást kaptam, inkább patinásnak tűnik, amitől még jobban tetszik.

My favourite christmas ornament decorations are angels. Unfortunately I can't often buy them. I have bought these plastic ones for ages. These angels were not nice. I cut off the burrs and I regilt them. Most difficult thing was to rebild the wings. Surprisingly golding the angels were very quick. The gold is not sparkling that is why look old ones.

2009. november 1., vasárnap

Pók sütik Helloweenre-Spider cookies for Helloween









                                  
Az alap ötletet a google-n találtam, de változtattam az elkészítésén több okból is. Először is nem szeretem a túl édes külföldi süti recepteket. Másodszor egyszerűbben és gyorsabban akartam elkészíteni. Valamint az eredeti receptben a lábak ropiból készültek. A sütés végén a pókokat leöntik csokiszósszal plusz tortadara kerül a tetejére. Brrr, tömény cukor undorom lett már a gondolattól is. Meg lehet találni az egyensúlyt a nem túl édes, de még élvezhető édességű süti elkészítésre. Az átalakított verzióm a következő:
2 teás csésze liszt
1/2 teás csésze cukor
1/2 teáskanál szódabikarbóna
25 dkg Rama margarin
1 db tojás
1 cs. vaníliáscukor
2 evőkanál kakaópor
2 csipet só
1/2 teáskanál sütőpor
Díszítéshez csokidara vagy szóró cukor, színes cukor a szemekhez
Elkészítése: a száraz hozzávalókat összekeverjük, majd ráütjük a tojást és ráöntjük a felovasztott margarint, majd jól összekeverjük. Ezután elkezdjük a pókok megformázását, attól függ mekkorákat szeretnénk. Nem érdemes túl kicsikkel bíbelődni. Sodorjuk ki a lábakat 6 cm hosszan 4-et, tegyük a sütőpapírra, majd középen nyomjuk össze és a tetejére nyomjunk egy labda formájó golyót a lábakra alaposan. Sütés előtt díszítsük. Előmelegített 180 C fokos sütőben 25-30 percig süssük. Jó időtöltés a családnak a gyerekekkel együtt megformázni a pókokat.

The basic idea was on the google page. I changed for some reasons. First of all I don't like to sweet foreign cookies and bakes. I also left too many ingredients which were unnecessary. For example in the original recipe used chocolate sauce and grinded chocolate. Brr it was too much for my taste. Try to find the balance when the cookies are not very sweet but you are still enjoy.
Ingredients:
2 teacups flour
1/2 teacup sugar
1/2 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon salt
25 dkg Margarine
1 piece of egg
2 tablespoon cacao powder
1 package vanillin sugar
1/2 teaspoon baking soda
Decorating with Chocolate sprinkles and small candys

Making: combine the dry ingredients and add the egg and melted margarine to it. Mix them very well. Form the spiders first the legs, roll 6 cms long, four wires. Press the legs in the middle. Put and push down the balls on the legs of the spiders. Let cool completely. If you want to be quick soon make bigger ones. Before the baking decorate the spiders. Put into preheated oven (180 degree), baking time is about 25-30 minutes it depends on the size of the animals.
In the original recipe says you can make the legs from short pretzel sticks. It' s a good fun to make it with children.

2009. október 28., szerda

Szellemek Helloween-re-Helloween Ghosts



Ezeket a szellemeket Helloweenre terveztem. 25 db-ot szeretnék készíteni belőlük, az óvodába is. A szemük és szájuk hímzeve lesz, majd formásra tömöm őket. A nagyobbik kisfiam szereti  a szellemeket. Kedvenc mesekönyve a "Szellem szeretnék lenni". Néhány közülök világító sárga szemeket kap, remélem hamarosan megérkezik a boltba a hozzávaló festék. Ha készen leszek lefényépezem az összeset. de kor készülök el vele?! : (

I designed these ghosts for Helloween, I would like to prepare 25 pcs into the kindergarten. My elder son like ghosts. His favourite tale "I would like to be a ghost". I'm embroidering the eyes and mouth. After I'm filling them up. Some of the ghost will get yellow lightening eyes. I'm going to make a picture about all of them. When I will be ready?! : (.

Karácsonyi dobozok-Christmas boxes from penaut ones

                                         




Több hónapja várakoztak ezek a fémdobozok a sorsukra, ami végül beteljesedett. (Hiába egy 15 hónapos perpetumobile mellett kevés dolgot lehet alkotni). Eredeti funkciójuk gyárilag mogyorós doboz volt. Végre a bolti fémdoboz gyűjtemény közé bekerülhetnek a saját készítésűek is. Festés és lakkozás után hópihe mintát és pöttyöket kapott az egyik. A másikat lehet, hogy nem mintázom meg. Élelmiszerek tárolására többé nem alkalmas, mivel belül is lelakkoztam. A doboz tetők műnyagok. Mit fogok tárolni benne? Egyelőre nem tudom.
These boxes have been waiting for me for monthes. (If you have a toddler it is not easy to create anything). Originally there was peanut in them. I collect metal boxes now I put amongst these mine. These will not be suitable for store food any more because I painted them inside too. I decorated the boxes with snow patterns and spots. Maybe the second one is staying just red. Fortunately the top of the boxes are plastic ones. I don't know what I will put into them.

2009. október 21., szerda

Tészta főzés


Tészták főzése

A tészta rendkívül változatosan bármilyen feltéttel elkészíthető étel, a másik előnye, hogy olcsó. Ráadásul országonként eltérően főzik.
A tésztát mindig akkora edénybe tegyük, hogy a tésztamennyiség kényelmesen elférjen benne, és kényelmesen megkevergethessük a vízben. Egyébként nem kell gyakran kevergetni. Az edényre pontosan passzoló fedőt tegyünk. Nem szeretem az al dente tésztát, inkább meghagyom az olaszoknak. Az átfőtt, de nem túlfőtt tészta az igazán finom. A tésztafélék közül előnyben részesítem a Gyermelyi 4 tojásos tésztát, amiből mindenféle kapható. A tatabányai Vértes Expon egyszer 1 évben jól bevásárolok a rendelkezésre álló választékból. A tojás nélküli tészták nekem valahogy keményebbnek tűnnek, és tovább kell főzni. Főzés után is hiába olajozom meg, hamar keménnyé válik.
Az edénybe annyi vizet öntsünk, hogy a tésztát beletéve ne fusson ki, szórjunk kevés sót is a vízbe. Ha a víz forr, lassanként engedjük bele a tésztát, különben a főzővíz lehűl, a tésztánk pedig összeragad. A vízbe csúsztatott tésztát kavarjuk meg. Az edényt  fedővel takarjuk le, de úgy, hogy a gőznek kis rést hagyjunk, és így főzzük. Vagy tlejesen letakarjuk fedővel a tésztát és 20 percig csendesen fővő vízben elkészítjük. Ne emelgessük a fedőt szerencsére üvegfedő alatt szépen látható, hol tart a tésztánk. Önthetünk a tészta főzővízéhez egy kevés olajat is, a víz nem fut ki, és a tésztánk sem ragad össze. A főzés végén ellenőrizzük, a tésztát emeljünk ki egyet és vágjuk ketté, nézzük meg, hogy átfőtt-e. Ha átfőtt, és nincs benne fehér csík, tésztaszűrővel szedjük ki, hideg vízzel öblítsük le, különben összeragad. Kihűteni nem szabad! A leszűrt tésztát tegyük egy előmelegített olajat tartalmazó edénybe, de a végén is ráönthetjük az olajat. A spagettit rázogassuk a lábassal együtt, míg az egészet átjárja az olaj más tésztafélénél nyugodtan megkeverhetjük fakanállal.

2009. október 18., vasárnap

Laminált bútor lefestése-Painting laminated furniture

                                  

Mostanában többször olvastam, a Nők Lapja Café portálján, Mezei Kati tanácsát, az érdeklődőknek azt a tájékoztatást adta, mivel fessenek le laminált bútort, hát Akril festékkel. A hobbiművésznő szerintem sosem festett bútort, mielőtt ezt a tanácsot adta. A beírt megjegyzésem kitörölte és átírta, úgy mintha az ő ötlete lett volna a technika leírása, ne derüljön ki a butasága. Az Akril bútor dekorálására kis felületen kiválóan alkalmas (bár én nem szeretem) azonban, ha felújítjuk bármelyik bútordarabunkat válasszunk megfelelő zománc, selyem fényű festéket vagy lakkot.

Nő létemre a harmadik otthonomat festettem ki és mázoltam. Festettem falat (betont is) fémet, fát, laminált bútort, fenyő bútort, nagyanyám régi diófaasztalát, konyhaszekrényeket stb. Elfogultság nélkül mondhatom szinte nincs olyan felület, amit a gondos és alapos előkészítés, az alapozás (akár alapozó festékkel) után ne lehetne festéssel felújítani. 

Kevesen gondolnák, hogy a laminált bútorok is lefesthetők. Igaz kicsit több türelmet és időt igényel, mint a fából készültek lefestése.
Évekkel ezelőtt új bútorokat vásároltunk a családommal (szüleimmel, testvéreimmel). Amikor a várva várt fekete laminált bútorok megérkeztek (nem volt nagy választék bútorlapokból) bizony meglátszott a széleken a szállítás nyoma. Az esztétikai hiányosságot tetőzte, hogy nehezen lehetett takarítani és mindig maszatos volt, főleg ha rásütött a nap. Így jött a lehetetlen ötlet, lesz ami lesz, lefestem zománc festékkel. (Akkoriban a 90-es évek közepén a festékekből sem volt nagy választék.) Az asztalos, aki a bútort készítette (ismerősünk) nem hitte el, a saját szemével akarta látni. Azóta is emlegeti nekem. A lefestés után könnyen tisztítható fényes felületet kaptam. Ha bárkit érdekel a dolog, próbálja meg az általam leírtak szerint felújítani kedvenc kidobásra ítélt bútorát. Szerencsére sokféle festék közül választhat ma már mindenki.

Ha kissé érdes a bútor felülete vagy vannak rajta kis cirádák, akkor egyszerűbb a dolog, mert bármilyen zománc festék megmarad a felületén. Ha teljesen sima a felülete, nehezebb a dolog. A legdurvább polirpapírral érdesítsük a felületet (ettől ez még szép sima marad). Erre használjunk csiszológépet.  Csiszolás után teljesen portalanítsuk a felületet. A következő festékeket szoktam bútorok felújítására használni, a Trinát zománc festék szintetikus higítóval, vagy Lakkbenzinnel kell oldani.

A másik 2 fajta vízzel higítható zománc festék, lazúr vagy lakk és gyerekjátékok is festhetők velük: SADOLIN és UNITOP, nem büdösek.
A festéket inkább 2 vékonyabb rétegben vigyük fel, a tartós hatás érdekében, mint vastagon egyszer lekenve, ehhez megfelelőn kell a festéket hígítanunk.

Laminált bútorfestésre példának nézd meg a sárgára festett konyhaszekrényemet, ami szintén laminált volt.

Jó munkát mindenkinek.


For many years ago we bought some laminalt furniture with my parents and siblings. When waited cupboards arrived yu can see the transporting on black ones. (The selection wasn't wide from furniture sheet). Beacuse we know the joiner did not want to any complain. The cleaning of the cupbord was a nightmare, it was always grimy. I made a big idea and I painted them with enamal paint. The joiner did not want to believe it how had it worked just when saw in his eyes. Yes it worked fter it was shiny and nice.
In these days we can buy with water delute paints, to renew a favourite laminalt furniture.
A lot of people don't imagine their plastic furniture can also paintable with the right manual techniques. Honestly speaking it needs some patient and time. Grind the furniture with delicate polir paper if the material is not substance veined. After clean up properly from the dust.