2011. február 19., szombat

Csigaék-The Snails


















Fiús anyuka révén mindig nagy fejtörést okoz miket készítsek a fiaimnak. Rengeteg autójuk van. A Tilda csiga szabásmintájából és az újabb újrahasznosításból született a meztelen csigák ötlete. A fiúkkal nevesítettük is a családtagokat. A család név szerint:  anya és lánya Csiga Csilla és Csenge, az apa Csombor.

2011. február 16., szerda

Csere-Exchange

 

Ezeket a dínókat Edinának készítettem az Oriflame krémért cserébe. Remélem tetszenek majd neki és ő is úgy gondolja mint én, hogy jó üzletet kötöttünk. A dinók szemét a fiaim választották.

I made this dinos to Edina for Oriflame cream. I hope she will like them and thinking that was a good business. The colour of the eye of the dinos were my sons' choice.

2011. február 10., csütörtök

Kilincs cicák-Doorhandle kittens


Maradék anyagok kerültek felhasználásra a cicákhoz, jobbos és balos kivitelezésben. A szemüket csak félig hímeztem ki, és utána kontúrral kaptak formát.

I used up residual materials to these cats, in a right and leftish implementation. I only embroidered their half eye and then I formed with outline.

2011. február 9., szerda

Karácsonyi fülbevalók-Christmas earrings

A karácsonyi gyurma fülbevalókat tavaly ígértem az egyik kolléganőmnek, de a szállásunkon eszközök hiányában nem tudtam megvalósítani. A lyukakat hústűvel készítettem, a karikákat úgy hajlítottam a fülbevalókhoz. Olyanok lettek amilyennek elképzeltem, ezért elégedett vagyok az eredménnyel.
I promised these clay earrings to my colleague last Christmas but on our accomodation lack of  tools I couldn't make them to her. I put the wholes with roulade pins and I also bent the circles to the earrings. These looks like what I imagined so I'm satisfied with the results.

2011. február 8., kedd

Póksüti és zöldséges csirkecomb-Spider cookies and vegetable chicken thigh

A póksütik nagy kedvenceink, elfért melléjük 3 csiga is. A szemeket franciadrazséval készítette Ákosom.
A zöldséges csirkecomb ötletét a szomszédből kapott és lefagyasztásra is jutott zöldpaprika adta. A csirkecomb fűszerezése után a paprikát és a paradicsomot nagyobb darabokra vágva ráfektettem. A sütőben 150 C fokon, majd 200 fokon megsütöttem. Színes és ízletes étel lett belőle.

The spider cookies our favourite ones there was enough space to 3 snails too. My Ákos made the eyes of the spiders.
The idea of the vegetable chicken thigh comes from the green pepper I also could frozen some of it. I seasoned  the top of the thighs and after I cut the pepper into bigger pieces and lie on it with the tomato. At the first time I roasted 150 later 200 degree in the oven. I got a coloured and tasty food.

2011. február 6., vasárnap

Tarajos dínók- Crested dinosaurs


 
                                                                            
  
Az előző vékony kis farmernadrágból készített dínókkal együtt szerettem volna a mostani dincsiket is megvarrni. Ennek az újrahasznosított kisnadrágnak az anyaga bébiplüss, így tökéletesen megfelelt gyerekjáték készítésére. 

With other thin jeans material dinosaur I wanted to sew these present ones. The material of the recycled  little trousers is baby plush, so this is perfect to create children's toy.

2011. február 1., kedd

Karkötő-Bracelet

    

Készült 1-1 karkötő a munkatársaimnak, amiket eddig nem tudtam megmutatni.
I made 1-1 bracelet to my workmates but I couldn't show them before.

2011. január 26., szerda

Eta díja



Díjat kaptam Etától, amit ezúton még egyszer megköszönök neki.
Nemrégiben elgondolkodtam azon: Vajon miért is blogolok? A válasz: egy csapatba való tartozás miatt, azaz nem vagyok egyedül a kreálmányaimmal ezen a világon.
Amíg nem blogoltam sokkal több alkotás került ki a kezeim alól. A minap kezembe akadt az a listám, amelyben leírtam mi mindent szeretnék még elkészíteni, szerencsére az 1/3-a megvalósult, de valahogy nem vagyok elégedett a teljesítményemmel.
Mostanában többet ülök a számítógép előtt (mivel hetekig nélkülöznöm kellett) szeretem nézegetni mások alkotásait, viszont ez alatt az idő alatt befejezhetném a félkész dolgokat.
Akkor a díjról, szívesen tovább adom más általam kedvelt blogtársaknak.

 Írj egy bejegyzést, amelyben közzé teszed a Liebster-Blog képet, és másold be ezt az útmutatót.
- Linkeld be annak a személynek a blogját, akitől a díjat kaptad, és hagyj nála egy hozzászólást, hogy elfogadod a díjat, és add meg a bejegyzésed elérhetőségét.

- Ezután gondolkodj el, melyik az a 3-5 blog, amelyiknek tovább szeretnéd adni a díjat, linkeld be őket a bejegyzésedbe, és értesítsd őket egy hozzászólásban a jelölésről.
- Tehetséges kezdő blogolókat részesíts előnyben, ne olyanokat jelölj, akiknek több 100 követője van.

Keresek az általam követettek és kedveltek  közt olyat, akinek tényleg nincs több száz  állandó olvasója:

2011. január 20., csütörtök

Szaloncukrok-Christmas fondants


Csatlakoztam Manka karácsonyi blogjához, hogy egész évben készüljenek a karácsonyi dolgok, így nagyobb esély lesz megvalósítani az év legszebb ünnepére  mindazt amit elterveztünk. Csatlakozz te is: http://manka-christmas.blogspot.com/
Régóta szerettem volna textil szaloncukrokat készíteni, sajnos a tavalyi karácsonyt nem tölthettem itthon a szeretteimmel, ezért lemaradtam a készülődésről is. Nagy bánatomra januárban már nem lehetett kapni karácsonyi mintás textileket, így esett a választás erre az aranyszínű anyagra. A csipkét tavaly petitange-tól kaptam. Egyelőre csak 4 db szaloncuki készült, de örülök, hogy majdnem egyforma az eredetivel.

I have joined to Manka Christmas blog, that during the year I'm going to prepare Christmas things, so I have got oppurtunity to create a lot of imaginations for the most beautiful celebration of the year. Join to her: http://manka-christmas.blogspot.com/.
For a long time I would like to prepare textile christmas fondants I may not have spent the last Christmas with my close family so I also missed the preparation of it. My big grief I didn't get Christmas patterned textiles in January that's why I choose this gold colour. I got the lace from petitange last year.
Temporarily only 4 pieces fondants have prepared, but I am glad that it is almost identical to original one.