Tilda könyvből készült, szokás szerint egy hangyányit alakítottam a szabásmintán. Egyelőre csak Áronka kapta meg.
A hozzávaló farmer anyag 200-300 Ft-ba került. Magassága: 40 cm. Két ünnep között kezdtem varrni, Ákosé még csak 3 lábú, fülre és szemekre vár. SOS ma be kell fejeznem.
2016. január 14., csütörtök
2015. december 18., péntek
Dinó zöldben-Dino in green
Döntögetem a varrási rekordom, egyre rövidebb idő alatt sikerül elkészíteni.
My less son's classmate got this dino for Christmas present. He has already got it and was happy with it. I break my record because I sew the dino shorter and shorter time.
2015. december 11., péntek
Adventi koszorú-The Advent wreath
Hétvégén a koszorún már a harmadik adventi gyertyát kell meggyújtani. Teljesen más lett a koszorú az eredeti tervekhez képest. Ennek fő oka, hogy itthon ezek az alapanyagok álltak rendelkezésemre. Külön érdekesség, hogy felhasználtam a koszorú közepén egy régi díszítést, amit a férjemmel legelső karácsonyunkra vettünk. A csavart gyertyát a nagyobbik fiam mártogatta, aminek két kanóca van.
A koszorú alapra hófehér selyem csöveket varrtam ezzel tekertem körbe. Kicsit visszafogottabbat képzeltem el, de amikor a kisebbik fiam azt mondta milyen szép, onnantól kezdve lényegtelen lett milyet is akartam.
At weekend we must light the third candle on the Advent wreath. My original plans were different. The most reason is I have got these kind of materials at home. There is one intersting thing I used up an old ornaments in the middle of the wreath we bought it with my husband on our first Christmas. My elder son made the twisted candle, what has got two candle-wicks. The basic of the wreath are three silk tubes, what I twirled round. I wanted a little bit low-keyed one, but when my less son said to me that was very nice, I did not mind which kind of the result.
At weekend we must light the third candle on the Advent wreath. My original plans were different. The most reason is I have got these kind of materials at home. There is one intersting thing I used up an old ornaments in the middle of the wreath we bought it with my husband on our first Christmas. My elder son made the twisted candle, what has got two candle-wicks. The basic of the wreath are three silk tubes, what I twirled round. I wanted a little bit low-keyed one, but when my less son said to me that was very nice, I did not mind which kind of the result.
2015. november 24., kedd
Új karácsonyi dekorációk festése- New Christmas decorations painting
Már egy ideje karácsonyi lázban égek. Teszek-veszek, takarítok rendezkedek. Tervezgetem a karácsonyi dekorációt. Új darabok is kellenek a dekorációk közé.
A boltokban rendszerint lebeszélem magam, hogy bármilyen karácsonyi dolgot vegyek, minek ha úgyis el tudom készíteni. Ráadásul amit én készítek az pontosan olyan lesz, amit szeretnék és ezekkel az érvekkel rendszerint meggyőzöm magam. Ráadásul szeretem a textil díszeket.
Viszont néha jólesne, tényleg valami karácsonyit venni. Valamilyen fa dekorációt képzeltem el.
Pár hete nézegetek a boltokban. A rénszarvas és fenyőfa dekorációról már egyszer lebeszéltem magam a boltban. Aztán itthon jött az ihlet, mégiscsak szépen mutatnának egy kis átalakítással.
Megbeszéltem magammal, ha még nem vitték el a boltból veszek belőlük.
Sajnos, nem volt szép a kidolgozásuk, így már a kasszánál sorban állva biztattam magam, jó vásárt csinálok, mert a végén szép lesz.
A sapkás rénszarvas beesett a polcok alá és megkértem az eladót, hogy horgássza ki nekem. Kellett még belőle faragni és csiszolni. Igaz most már nem látszik, hogy fából készült. Szerintem igazán elegáns lett pirosra festve.
A kis fa rénszarvasok éle volt csak lefestve, befejezettlennek tűnt. Az elkezdett piros színen nem akartam változtatni. Szintén csiszolást igényeltek.
A kecses formája fogott meg. |
Eredeti színe, csiszolás után. |
Talán bükkfából készült. |
A fenyőfák nem hiányozhattak a rénszarvasok mellől. Semmiképp sem akartam ezüstre lefújt dolgot. Az egyik fenyőfának csak az egyik fele volt lefújva. Amint kezembe vettem a boltban, máris zöldben láttam. Az egyik végén kissé sérült volt.
Kellemes zöld festéket vettem. |
A fiacskáimnak tetszik a dekoráció. |
Végül is mindenki jól járt. Vannak fa dekorációim igaz igényelt egy kis befektetést. A boltban megfogyatkoztak a hibás termékek.
2015. szeptember 29., kedd
Egy nadrágfolt története
A nagyobbik fiam hordta elsős korában ezt a nadrágot. Szerette a "csúnya csontos" foltokat rajta. (Először feladta a leckét a megvalósítás). Valójában csak az egyik térde érdemelte volna ki a foltot, de a fiam örömére két koponyát varrtam fel rá. Az osztálytársai a csodájára jártak mi van a nadrágján. 1 év múlva kinőtte a fiam, kissé megkopott az alja, viszont a többi részen hibátlan volt. Levágtam, ismét felhajtottam és eltettem, majd belenő a kisebbik fiam is.
A kisebbik fiacskám vigyáz a dolgaira ritkán jön haza koszosan, foltosan és nem szakítja ki a ruháit sem fiú létére. Így neki nincsenek házilag külön dekorált ruhái, lévén elég sok ruha marad a bátyusról.
Áronka már nagyon türelmetlenül várta, mikor hordhatja a csúnya csontos farmert. Vasárnap kihangsúlyozta, hétfőn ezt nadrágot akarja felvenni, mert nemcsak neki, de az osztálytársainak is nagyon tetszik és ő olyan menőnek érzi magát benne.
Áronka nem tudhatta, hogy a tesónak is ez volt a kedvenc nadrágja, mert csak 2 éves volt.
Amúgy mindenben egymás ellentétei, de most találkozott az ízlésük életük egy adott szakaszában (7 éves korukban ugyanaz a kedvencük).
Ilyenkor érzem milyen bármilyen apróságot alkotni nekik, mert bár sokszor nem mondják mégis nagyon értékelik.
Újabban örülnek a hajvágásnak is, amikor látják magukat a tükörben.
2015. szeptember 26., szombat
Számítógép asztalkából kerti asztal
Az eltávolított részek elölről és oldalról. Ilyen natúr volt. |
A szépen lekerekített lábak. |
Látszik az eredeti asztallap nagysága alul. |
Elégedett vagyok az új lappal a tetején. |
A sarkos lap lekerekítve. |
A kis asztalka lapja még kisebbre zsugorodott ezt kompenzáltam egy OBI-ban vásárolt nagy méretű fenyőlappal vagy polccal. A fenyőlap sarkait szépen legömbölyítettem, így nemcsak passzol a meglévő asztal formájához, de praktikus is. Mindenki ismeri azt a "kellemes" érzést, amikor beleáll az asztal sarka a derekunkba vagy a combunkba.
Eddig minden simán ment, csiszoltam, javítottam festettem az asztallap felső részét végső rögzítés után festettem le.
Középre helyeztem az asztallapot, hogy egyformán lógjon le mindkét rövidebb oldalán, a két hosszanti oldalon alig volt szélesebb az eredeti asztallapnál.
Jött a férjem segíteni, amiből egy kisebb összeveszés kerekedett. Szerinte nem jól mértem le hogyan kerüljön középre az asztallap. Végül kiderült, 2 ember kellett a pontos beállításhoz, mert könnyen elcsúszkált a 2 felület egymáson.
Aztán kerestük a régi csavarok helyét, megkaptam ez azért van, mert én mindent befestek.Volt egy lyuk, ami sehogy sem akarta beengedni a csavarhúzót. A végén kiderült, a gyerekeink dugtak bele egy műanyag kis golyót.
Ilyen jellegű munkákat nyugodtan kell elvégezni, nem lehet ingerülten dolgozni, mert felesleges lyukakat fúrunk vagy csúnya lesz a végeredmény. Egyszer megkértem menjen el és inkább ne segítsen.
Pár perc múlva visszatért és szépen összedolgoztunk. Az új és a régi asztallapot is bekentük faragasztóval, majd pontosan a kimért helyekre illesztettük. Szorítóval rögzítettük 24 órán át, majd a meglévő csavarok mellé még kettőt befúrtunk, hogy szépen illeszkedjen a két lap egymáson.
24 órás száradás után eltávolítottam a szorítókat és lefestettem készre az asztallap tetejét.
A szépen lefestett asztal mellett még szörnyebben mutattak a régi székek. Ehhez az asztalkához készültek a türkizkék-fehér székek.
2015. szeptember 23., szerda
Régi székek felújítása-Renewing old chairs-De vernieuwing oude stoelen-Moderniseringen av gamle stoler-Реконструкция старых стульев
Az 1970-es évekből származó székeket pár évvel ezelőtt kaptuk anyósoméktól. Ők nem akarták kidobni, én pedig nem repestem az örömtől, hogy nálunk kötöttek ki. A kertben üldögéltünk rajtuk, de bármikor rájuk néztem azonnal elkezdtem virtuálisan lecsiszolni, miközben azon töprengtem vajon milyen színnel mutatna jól. Semmiképp sem akartam az eredeti bükkfa színét újra lakkal borítani. Teljesen új kinézetre vágytam.
2015. augusztus 31., hétfő
Ruhaátalakítás 2.
Muszlin blúzok, amik nem tetszettek eredetileg megvarrt formájukban, igaz túl nagy átalakítást sem igényeltek. Szeretem a muszlint kellemes, nőies viselet, és nemcsak egyszínűek mint régen. Másik nagy előnyük, hogy nem igényel vasalást sem. Egyetlen hátrányuk, ha nem nézzük meg hová ülünk könnyen kihúzzák a szálakat a rosszul kezelt fafelületek.
Madár mintás tunika: Madárka rajongó révén nem hiányozhat a ruhatáromból, viszont miután beraktam a szekrénybe, nem jutott eszembe hordani. Rájöttem ennek oka a hosszú ujj volt, ami nyáron és hidegben egyaránt felesleges. A ruha rózsaszínéhez passzoló övvel a derekán fogom viselni.
Csak a két ujján volt gomb. |
Női cipő mintás blúz: 2 számmal nagyobb méret, ami a szabása miatt nem okoz gondot, kivéve az ujjaknál. Az ujjak lefelé buggyosak és a blúz színeihez, fazonjához nem passzoló ezüst horgolt hímzéssel és flitterekkel voltak díszítve. Már a próbafülkében úgy gondoltam rövid ujjúnak csinos lesz. Egyetlen gond a csúszós muszlin anyag kordában tartása volt varráskor. De a minta nagyon tetszik.
A buggyos ujj levágva. |
A horgolt flitteres borzalom. |
Tetszik a mintája. |
A felhajtott ujjal. |
Ruhaátalakítás 1.
Írhatnám azt is, kénytelen voltam varrni,
mert időről időre összegyűlnek itthon átalakításra váró ruhák.
Több okból sikerül ezekre a sziszi-fuszi
munkákra szert tenni:
- A gyerekek ruhái szezononként új
feladatok elé állítanak, azért mert nagy a ruha vagy éppen kicsi.
A nadrágszárakat vagy felhajtom vagy
leengedem, vagy levágom rövidnadrágnak.
A nadrágtérdek egyre kevesebb munkát
adnak, ahogy nőnek a gyerekek.
- Az állandó súlyváltozásom fogyás vagy
hízás szintén kitermeli az átalakítani valókat. A mostani súlyom remélhetőleg
stagnál egy darabig, hiszen azt vettem észre hasonló méretű ruhákba férek bele
már egy ideje.
- Mindannyian ismerjük azt a jelenséget,
amikor egy ruha tetszik és még az ára is olyan kedvező, hogy képtelenek vagyunk
otthagyni a boltban. Azt gondoljuk, egy kicsit beveszünk a hónaljból, vagy csak
felhajtjuk a nadrág szárát és milyen jó vásárt csináltunk.
Tapasztalataim alapján nekem az ilyen ruhaátalakítások fekszenek a legkevésbé. Valahogy nem akaródzik neki állni, főleg a bontás miatt, amikor elkészülök velük nem értem, miért húztam halasztottam ezeket a munkákat, hiszen olyan sokáig nem tartottak és elégedett vagyok az eredménnyel is.
Egy blogbejegyzésnek szántam az átalakításaim bemutatását, azonban a képek feltöltése döcögösebben ment, hiába már rég jártam erre. Így apránként feltöltöm a képeket és megmutatom mely ruháimon változtattam egy keveset.
Fehér tunika/ruhácska zöld hímzéssel: 2 számmal nagyobb méretű ruha, mint amekkorára szükségem lenne. Nem tudtam ellenállni sem a hímzésnek, sem a finom anyagnak. Mindig is szerettem a hímzett dolgokat, igaz ennyire hímzett ruhám talán még sosem volt. Szerencsére vasalni sem kell. Azt
gondoltam elég bevenni a hónalj részből. Tévedtem, a hónaljszűkítés hozta
magával az oldalakat, hiszen ott is elég nagy volt, plusz a mellbevarrás is
máshová esett a méret különbség miatt. Mindkét oldalon majdnem 4-4 cm-t kellett
bevenni. A mellbevarrás átalakítása bizonyult a legegyszerűbbnek, a leeső
részek után csak meghosszabbítottam, így a helyére került. Mivel alul fodros,
ezért lezserebb fazonra alakítottam és a fodorhoz nem nyúltam. Egy leggings-el
kellemes viselet lesz. A pepecselős munka ellenére sem bántam meg, hogy nagyobb ruhát vásároltam.
A 44-es méretű ruha 40-es helyett. |
A két oldal szűkítése. |
Az egyik oldal szűkítése közelebbről. |
Az egyik oldal szűkítése látszik, hogy hónaljban mennyit kellett elvenni. |
A mellrészén keveset kellett alakítani. |
A felső részén a hímzés. |
Az alján a hímzés. |
A kész tunika vagy ruhácska. |
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)